Op deze pagina kunt u de Statenvertaling raadplegen in de editie van 1637 en/of 1657. De edities 1637, 1657 en de GBS-editie kunnen naar keuze parallel worden weergegeven. (Bij parallelweergave worden bij een vers eerst de kanttekeningen met verwijsteksten getoond, daarna de verklarende kanttekeningen.)
1 DE woestijne ende de dorre plaetsen sullen hier over vrolick zijn: ende de wildernisse sal sich verheugen, ende sal bloeyen als een roose. |
2 Sy sal lustich bloeyen, ende sich verheugen, ja [met] verheuginge, ende juychen: de heerlicheyt van Libanon is haer gegeven, de cieraet van Carmel, ende Saron: sy sullen sien de heerlickheyt des HEEREN, den cieraet onses Godts. |
3 Versterckt de slappe handen, ende stelt de struyckelende knyen vaste. |
4 Segt den onbedachtsamen van herten, Weest sterck, en vreest niet, siet u lieder Godt sal [ter] wrake komen [met] de vergeldinge Godts, hy sal komen, ende u lieden verlossen. |
5 Alsdan sullen der blinden oogen opgedaen worden, ende der dooven ooren sullen geopent worden. |
6 Alsdan sal de kreupele springen als een hert, ende de tonge des stommen sal juychen: want in de woestijne sullen wateren uytbersten, ende beken in de wildernisse. |
7 Ende het dorre lant sal tot staende water worden, ende het dorstich lant tot sprinck-aders der wateren: in de wooninge der Draken, daer sy gelegen hebben, sal gras met riet ende biesen zijn. |
8 Ende aldaer sal eene verhevene bane, ende een wech zijn, welck de heylige wech sal genaemt worden: De onreyne en sal daer niet doorgaen, maer hy sal voor dese zijn: die [desen] wech wandelt, selfs de dwasen en sullen niet dwalen. |
9 Daer en sal geen Leeuw zijn, nochte geen verscheurende gedierte en sal daer op komen, noch aldaer gevonden worden, maer de verloste sullen [daer op] wandelen. |
10 Ende de vrygecochte des HEEREN sullen wederkeeren, ende [tot] Zion komen met gejuych, ende eeuwige blijtschap sal op haer hooft wesen: vrolickheyt ende blijtschap sullen sy verkrijgen, maer droeffenisse ende suchtinge sullen wech-vlieden. |