Statenvertaling.nl

sample header image

Jesaja 27 – Statenvertaling editie 1637

Op deze pagina kunt u de Statenvertaling raadplegen in de editie van 1637 en/of 1657. De edities 1637, 1657 en de GBS-editie kunnen naar keuze parallel worden weergegeven. (Bij parallelweergave worden bij een vers eerst de kanttekeningen met verwijsteksten getoond, daarna de verklarende kanttekeningen.)

Edities SV:    

Bijbelboek:    

Hoofdstuk: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Inleiding Bijbelboek
Weergave: Met kanttekeningenZonder kanttekeningen

Jesaja 27

1 TE dien dage sal de HEERE met sijnen harden, ende grooten, ende stercken sweerde besoecken den Leviathan, de lang-wemelende slange, ja den Leviathan, de kromme slomme slange: ende hy sal de de drake die in der zee is, dooden.
2 Te dien dage salder een wijngaert van rooden wijne zijn, singt van den selven by beurte.
3 Ick de HEERE behoede dien, alle oogenblick sal ick hem bevochtigen: op dat [de vyant] hem niet en besoecke, sal ick hem bewaren nacht ende dach.
4 Grimmicheyt en is by my niet, wie soude my [als] een doorne [ende] distel in oorloge stellen, dat ick tegen hem soude aenvallen, [ende] hem te gelijcke verbranden soude?
5 Ofte hy moeste mijne sterckte aengrijpen, hy sal vrede met my maken; vrede sal hy met my maken.
6 In het toekomende sal Iacob wortelen schieten, Israël sal bloeyen ende groeyen: ende sy sullen de werelt met incomsten vervullen.
7 Heeft hy hem geslagen, gelijck hy dien geslagen heeft, die hem sloech? is hy gedoodt, gelijck sijne gedoodde gedoodt zijn geworden?
8 Met mate hebt ghy met hem getwist, wanneer ghy hem wech-stiett: [als] hy [hem] wech-nam door sijnen harden wint, in den dage des oosten wints.
9 Daerom sal daer door de ongerechticheyt Iacobs versoent worden, ende dit is de gantsche vrucht, dat hy des selven sonde sal wech doen, wanneer hy alle de steenen des altaers maken sal als verstroyde kalck-steenen: de bosschen ende de Sonne-beelden en sullen niet bestaen.
10 Want de vaste stadt sal eensaem, de woonstede sal verstooten ende verlaten worden, gelijck een woestijne: daer sullen de kalveren weyden, ende daer sullen sy neder liggen, ende sullen hare tacken verslinden.
11 Als hare tacken verdorret sullen sijn, sullense afgebroken worden, [ende] de wijven, comende, sullen se aensteken: want ’t en is geen volck van eenich verstant; daerom en sal hy die het gemaeckt heeft, sich desselven niet ontfermen; ende die het geformeert heeft, en sal aen het selve geen genade bewijsen.
12 Ende het sal te dien dage geschieden, dat de HEERE dorschen sal, van den stroom der riviere af, tot aen de riviere van Egypten: doch ghylieden sult opgelesen worden een by een, ô ghy kinderen Israëls.
13 Ende het sal te dien dage geschieden, datter met een groote basuyne geblasen sal worden: dan sullen die comen, die in den lande Assur verloren zijn, ende die henen-gedrevene in den lande van Egypten: ende sy sullen den HEERE aenbidden op den heyligen berch te Ierusalem.

Einde Jesaja 27