Statenvertaling.nl

sample header image

Jesaja 23 – Statenvertaling editie 1637

Op deze pagina kunt u de Statenvertaling raadplegen in de editie van 1637 en/of 1657. De edities 1637, 1657 en de GBS-editie kunnen naar keuze parallel worden weergegeven. (Bij parallelweergave worden bij een vers eerst de kanttekeningen met verwijsteksten getoond, daarna de verklarende kanttekeningen.)

Edities SV:    

Bijbelboek:    

Hoofdstuk: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Inleiding Bijbelboek
Weergave: Met kanttekeningenZonder kanttekeningen

Jesaja 23

1 DE last van Tyrus. Huylt ghy schepen van Tharsis, want sy is verwoest, datter geen huys meer en is, dat niemant daer meer in en gaet, uyt den lande Chitttim is’t aen hen openbaer geworden.
2 Swijcht ghy inwoonders des eylants, ghy, die de kooplieden van Zidon, over zee varende, vervulden.
3 Ende wiens inkomste was het zaet van Sichor over de groote wateren, de oogst der riviere: ende sy was de marckt der heydenen.
4 Wordet beschaemt, ô Zidon, want de Zee spreeckt, [ja] de sterckte der zee, seggende, Ick en hebbe geenen barens noot gehadt, ick en hebbe oock niet gebaert, noch ick en hebbe geen jongelingen groot gemaeckt, [noch] geene jonge dochters opgebracht.
5 Gelijck als geweest is de tydinge van Egypten, salmen oock in weedom zijn, alsmen van Tyrus hooren sal .
6 Vaert over nae Tharsis, huylet ghy inwoonders des Eylants.
7 Is dit uwe vrolick-huppelende [stadt]? welcker outheyt [wel] van oude dagen af is, [maer] hare eygene voeten sullense verre wech dragen, om in vreemdelinckschap te verkeeren.
8 Wie heeft dit beraetslaecht over Tyrus die croonende [stadt], welcker koop-lieden Vorsten zijn, welcker handelaers de heerlickste in den lande zijn?
9 De HEERE der heyrscharen heeft het beraetslaecht, op dat hy ontheylige de hoovaerdye alles cieraets, om alle de heerlickste der aerde verachtelick te maken.
10 Gaet door [nae] u lant, als een riviere: ghy dochter van Tharsis, daer en is geen gordel meer.
11 Hy heeft sijne hant uytgestreckt over de zee; hy heeft de Coninckrijcken beroert: de HEERE heeft bevel gegeven tegen Canaan, om hare sterckten te verdelgen.
12 Ende hy heeft geseyt, Ghy en sult niet meer vrolick huppelen, ô ghy verdruckte maecht, ghy dochter Zidons: Nae Chittim toe, maeckt u op, vaert over; oock en sult ghy aldaer geen ruste hebben.
13 Siet, het lant der Chaldeen, dit volck en wasser niet, Assur heeft het gefondeert voor de gene die in de wildernissen woonden: sy richteden hare sterckten op, [ende] bouwden hare paleysen, [maer] hy heeft het tot eenen vervallenen hoop gestelt.
14 Huylet ghy schepen van Tharsis, want u lieder sterckte is verstoort.
15 Ende het sal geschieden te dien dage, dat Tyrus sal vergeten worden tseventich jaren, gelijck eenes Conincks dagen: [maer] ten eynde van tseventich jaer, sal in Tyro als een hoereliet zijn.
16 Neemt de harpe, gaet in de stadt rontom, ghy vergetene hoere, speelt wel, singt veel liedekens, op dat uwer gedacht werde.
17 Want het sal geschieden ten eynde van tseventich jaer, dat de HEERE Tyrus sal besoecken, ende dat sy wederkeeren sal tot haren hoeren-loon, ende sy sal hoererye bedrijven met alle Coninckrijcken der aerde, die op den aerdbodem zijn.
18 Ende haren koop-handel ende haren hoeren-loon, sal den HEERE heylich zijn, het en sal niet ten schatte vergadert, nocht opgesloten worden: maer haren koop-handel sal wesen voor die, die voor den HEERE woonen, op datse eten tot versadinge, ende dat sy duerich decksel hebben.

Einde Jesaja 23