Op deze pagina kunt u de Statenvertaling raadplegen in de editie van 1637 en/of 1657. De edities 1637, 1657 en de GBS-editie kunnen naar keuze parallel worden weergegeven. (Bij parallelweergave worden bij een vers eerst de kanttekeningen met verwijsteksten getoond, daarna de verklarende kanttekeningen.)
1 HET boeck des geslachtes IESU CHRISTI, des soons Davids, des soons Abrahams. |
2 Abraham gewan Isaac. ende Isaac gewan Iacob. ende Iacob gewan Iudam, ende sijne broeders. |
3 Ende Iudas gewan Phares ende Zara by Thamar. ende Phares gewan Esrom. Ende Esrom gewan Aram. |
4 Ende Aram gewan Aminadab. ende Aminadab gewan Naasson. ende Naasson gewan Salmon. |
5 Ende Salmon gewan Booz by Rachab. ende Booz gewan Obed by Ruth. ende Obed gewan Iesse. |
6 Ende Iesse gewan David den Coninck. ende David de Coninck gewan Salomon by de gene die Urias [wijf was geweest]. |
7 Ende Salomon gewan Roboam. ende Roboam gewan Abia. ende Abia gewan Asa. |
8 Ende Asa gewan Iosaphat. ende Iosaphat gewan Ioram. ende Ioram gewan Oziam. |
9 Ende Ozias gewan Ioatham. ende Ioatham gewan Achaz. ende Achaz gewan Ezekiam. |
10 Ende Ezekias gewan Manasse. ende Manasse gewan Amon. ende Amon gewan Iosiam. |
11 Ende Iosias gewan Iechoniam, ende sijne broeders ontrent de Babylonische overvoeringe. |
12 Ende na de Babylonische overvoeringe gewan Iechonias Salathiël. ende Salathiël gewan Zorobabel. |
13 Ende Zorobabel gewan Abiud. ende Abiud gewan Eliakim. ende Eliakim gewan Azor. |
14 Ende Azor gewan Sadok. ende Sadok gewan Achim. ende Achim gewan Eliud. |
15 Ende Eliud gewan Eleazar. ende Eleazar gewan Matthan. ende Matthan gewan Iacob. |
16 Ende Iacob gewan Ioseph, den man van Maria, uyt welcke geboren is IESUS, gesegt Christus. |
17 Alle de geslachten dan van Abraham tot David [zijn] veertien geslachten, ende van David tot de Babylonische overvoeringe [zijn] veertien geslachten, ende van de Babilonische overvoeringe tot Christum [zijn] veertien geslachten. |
18 De geboorte Iesu Christi was nu aldus: Want als Maria sijne moeder met Ioseph ondertrouwt was, eer sy te samen gekomen waren, wiert sy swanger bevonden uyt den heyligen Geest. |
19 Ioseph nu haren man, alsoo hy rechtveerdich was, ende haer niet en wilde openbaerlick te schande maken, was van wille haer heymelick te verlaten. |
20 Ende alsoo hy dese dingen in den sin hadde, siet de Engel des Heeren verscheen hem inden droom, segghende, Ioseph [ghy] sone Davids, en zijt niet bevreest Mariam uw’ wijf tot u te nemen. Want het gene in haer ontfangen is, dat is uyt den heyligen Geest. |
21 Ende sy sal eenen sone baren, ende ghy sult sijnen Name heeten IESUS. Want hy sal sijn volck salich maken van hare sonden. |
22 Ende dit alles is geschiet, op dat vervult soude worden, ’tgene van den Heere gesproken is door den Propheet, seggende, |
23 Siet de maget sal swanger worden, ende eenen sone baren, ende ghy sult sijnen Name heeten Emmanuel, het welck is, overgeset zijnde, Godt met ons. |
24 Ioseph dan, opgeweckt zijnde van den slaep, dede gelijck de Engel des Heeren hem bevolen hadde, ende heeft sijn wijf tot hem genomen. |
25 Ende en bekende haer niet, tot dat sy dese haren eerstgeboren sone gebaert hadde: ende hiet sijnen Name IESUS. |