Statenvertaling.nl

sample header image

Psalm 7 – Statenvertaling editie 1637

Op deze pagina kunt u de Statenvertaling raadplegen in de editie van 1637 en/of 1657. De edities 1637, 1657 en de GBS-editie kunnen naar keuze parallel worden weergegeven. (Bij parallelweergave worden bij een vers eerst de kanttekeningen met verwijsteksten getoond, daarna de verklarende kanttekeningen.)

Edities SV:    

Bijbelboek:    

Hoofdstuk: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
Inleiding Bijbelboek
Weergave: Met kanttekeningenZonder kanttekeningen

Psalm 7

David bidt om verlossinge van sijne wreede vyanden: protesteert heylichlick van sijne onschult, ende begeert recht van Godt, propheterende dat Godt het oock sal doen, tot bescherminge der vroomen, onderganck ende verderf sijner onboetveerdige vervolgeren, ende lof sijns Heyligen Naems.
 
1 DAvids 1 Schiggajon, dat hy den HEERE gesongen heeft, over de woorden van 2 Cusch, den sone van 3 Iemini.
1 Dit woort komt van een ander Hebr. woort, dat dwalen beteeckent: waer uyt by sommige wort afgenomen, dat dit een ongestadich gesanck geweest zy, springende van den eenen toon in den anderen, gebruyckt in groote benautheyt des herten, als de gedachten ende bewegingen, door de grootheyt van ’t kruys, van ’t een op ’t ander vallen, ende als verstroyt worden.
2 Wie dese geweest zy, is onzeker. ’T schijnt dat het een van Sauls hovelingen geweest is, die by hem groot credijt hadde, als zijnde van den stam Benjamins, daer Saul oock van was. Tegen deses bitteren ende bloedigen raet, mitsgaders Sauls vervolginge, heeft David dit gebedt tot Gode uytgestort, ende in gedicht vervaet.
3 D. Benjaminiter. Siet Iudic. 19.16. 2.Sam. 16.11.
 
2 HEERE, mijn Godt, op u betrouw’ ick: Verlost my van alle mijne vervolgers, ende reddet my.
3 Op dat 4 hy mijne 5 ziele niet en roove, als een leeuw, 6 verscheurende, ter wijlen daer geen verlosser en is.
4 T.w. Saul, door aenhitzinge der boose raets-lieden: ofte, hy, dat is, een yeder van hen.
5 D. mijn persoon ende leven.
6 Hy wil seggen, datse hem als leeuwen sullen verscheuren, so de Heere hem niet in tijts en verlost.
 
4 HEERE, mijn Godt, indien ick 7 dat gedaen hebbe, indiender onrecht in mijne 8 handen is:
7 Daer van sy my valschelick beschuldigen, insonderheyt die Chus.
8 Hebr. palmen.
 
5 Indien ick quaet vergolden hebbe, 9 dien die vrede met my hadde; (ja ick hebbe 10 gereddet dien die my 11 sonder oorsaeck benauwde.)
9 Ofte, vredich met my leefde, vergel. Psal. 55.21. met d’aent. ende siet van ’t Hebr. woort, dat hier, vergelden, is overgesett. 2.Chron. 20. op vers 11.
10 Als merckelick aen Saul gebleken is, dien hy verschoont ende bevrijt heeft, als hy in sijne ende sijner officieren macht was. Siet 1.Sam. 24. ende 26. And. Ia [in dien ick niet] geredt en hebbe, etc. in eenen sin.
11 Ofte, te vergeefs, ydelick. D. sonder eenige reden, t’onrechte.
 
6 So vervolge de vyant mijne 12 ziele, ende achterhalese, ende 13 vertrede mijn leven ter aerden, ende doe mijne 14 eere in ’t stof woonen, 15 Sela!
12 D. mijn persoon, als bov. Psal. 3.3.
13 D. hy doode my schandelick, dat ick in oneere nederligge.
14 D. verandere mijnen eerlicken staet in eenen verachten. siet Iob 19. op vers 9. ende 1.Reg. 16. op vers 3.
15 Siet Psal. 3. op vers 3.
 
7 16 Staet op, HEERE, in uwen toorn, verheft u om de verbolgentheden mijner benauwers, ende ontwaeckt 17 tot my: Ghy hebt het gerichte 18 bevolen.
16 Siet Psal. 3. op vers 8.
17 Ofte, waeckt op, [ende wendt u] tot my. menschelick van Godt gesproken: als in’t voorgaende ende volgende. And. aldus: waeckt op voor my tot het gericht, [dat] ghy bevolen hebt: dat is, om my recht te doen, volgens uwe eygene instellinge, die ghy een Godt des gerichts zijt.
18 Ofte, in-gestelt, verordent. siet 2.Samuel 6. op vers 21.
 
8 So sal de vergaderinge der volcken u omcingelen: 19 keert dan 20 boven haer weder inde hoochte.
19 D. gaet eens weder, als een Richter, op uwen hoogen throon ofte Recht-stoel sitten, om voor de omstanders opentlick mijne onschult te verklaren. manieren van spreken, die genomen zijn van de wijse, die groote heeren gebruycken, als sy opentlick gericht houden.
20 Ofte, om harent wille. Om de vergaderinge der omstaende volckeren.
 
9 De HEERE sal den volcken recht doen: Richt my, HEERE, nae mijne 21 gerechticheyt, ende nae mijne oprechticheyt, [die] by my is.
21 D. nae de rechtveerdicheyt mijner sake. als dickwils in dit boeck. siet de verklaringe, onder Psal. 9.5.
 
10 Laet doch de boosheyt der godtloosen een eynde nemen, maer bevesticht den rechtveerdigen, ghy die a herten ende nieren 22 beproeft, ô rechtveerdige Godt.
a 1.Chron. 28.9. Ierem. 11.20. ende 17.10. ende 20.12. Apoc. 2.23.
22 Dat is, gedachten ende bewegingen ondersoeckt ende doorgront: eene gelijckenisse van de goutsmeden, die ’t gout door vyer beproeven: Alsoo Psal. 11.4, 5, ende 17.3. ende elders dickwijls. Siet Iob 19. op vers 27.
 
11 Mijn 23 schilt is by Godt, die de 24 oprechte van herten behoudt.
23 Als Psal. 3.4.
24 Ofte, vroomhertige, Hebr. eygentlick, de rechte ofte richtige van herten: als 2.Chron. 29.34. ende in dit boeck dickwijls, oock sonder byvoegsel, rechte, ofte, rechtsinnige. die (alsmen seyt) recht uyt zijn: gelijck het oock van Godt ende sijne geboden gebruyckt wort. Siet Deut. 32.4. Psal. 19.9, etc. ende wijders Iob 1. op Vers1.
 
12 Godt is een rechtveerdich Richter, ende een Godt, die 25 alle dage 26 toornt.
25 And. den gantschen dach.
26 T.w. tegen, ofte, over den godtloosen: waer op het volgende siet.
 
13 Indien 27 hy sich niet en bekeert, so sal 28 hy sijn sweert wetten; hy heeft sijnen boge 29 gespannen, ende dien bereydt,
27 De godtloose, die my vervolgt.
28 Godt.
29 Hebr. getreden: om datmen den voet-boge met den voet treedt, alsmen dien wil spannen: alsoo elders dickwijls.
 
14 Ende heeft 30 dootlicke wapenen 31 voor hem gereedt gemaeckt; hy sal sijne pijlen tegen de 32 hittige vervolgers te werck stellen.
30 Hebr. vaten, gereetschap, instrumenten, ofte, wapenen des doots.
31 D. voor sich selven, om die te gebruycken tegen de godtloose: ofte, tegen hem, te weten, den godtloosen, als volgt.
32 Van het Hebreeusch woort siet Genes. 31. op vers 36.
 
15 Siet, b 33 hy is in arbeyt van ongerechticheyt, ende is swanger van moeyte, hy sal 34 leugen baren.
b Iob 15.35. Iesa. 59.4.
33 De godtloose soeckt een onrechtveerdich ende boos stuck tegen my in’t werck te stellen, woelende als eene vrouwe die in den arbeyt, ofte barens noot is. Vergel. Iob 15.35. Iesa. 59.4. Iac. 1.15.
34 D. eene misdracht: de sin is, ’t sal een mis-slach zijn, sijn voornemen sal hem failleren, ’t sal soo ydel ende nietich zijn, als een leugen, daer mede te kort komt, die sich daer op verlaet. Vergel. Psal. 4. op vers 3. Sommige verstaen hier door leugen, valscheyt ende bedroch.
 
16 c Hy heeft eenen kuyl gedolven, ende dien uytgegraven, maer hy is gevallen in de 35 groeve, [die] hy gemaeckt heeft.
c Iob 4.8. Psal. 9.16. ende 10.2. Prov. 5.22. ende 26.27. Eccles. 10.8.
35 Het Hebreeusch woort beteeckent eygentlick, verdervinge, verrottinge, ende voorts, groeve, gracht, etc. daer in yets verderft, ende verrott.
 
17 Sijne moeyte sal op sijnen 36 kop wederkeeren, ende 37 sijn gewelt op sijnen schedel 38 nederdalen.
36 Siet Iudic. 9. op vers 24.
37 Dat hy my aendoet.
38 ’T sal hem van boven, door Godts rechtveerdich oordeel ende regeringe, overkomen, dat hy my meynde te doen.
 
18 Ick sal den HEERE loven nae sijne 39 gerechticheyt, ende den Naem des HEEREN, des Alderhoochsten, psalm-singen.
39 Die hy bewyst in’t verlossen van my, (die onschuldich ben) ende in ’t straffen mijner vyanden.

Einde Psalm 7