Op deze pagina kunt u de Statenvertaling raadplegen in de editie van 1637 en/of 1657. De edities 1637, 1657 en de GBS-editie kunnen naar keuze parallel worden weergegeven. (Bij parallelweergave worden bij een vers eerst de kanttekeningen met verwijsteksten getoond, daarna de verklarende kanttekeningen.)
1 IN die dagen wert Hizkia kranck tot stervens toe: ende de Propheet Iesaia de sone van Amoz quam tot hem, ende seyde tot hem; Soo seyt de HEERE: Geeft bevel aen uwen huyse; want ghy sult sterven, ende niet leven. |
2 Doe keerde hy sijn aengesichte om, nae den wandt; ende hy badt tot den HEERE, seggende; |
3 Och HEERE, gedenckt doch, dat ick voor u aengesichte in waerheyt, ende met een volkomen herte gewandelt, ende dat goet in uwen oogen is, gedaen hebbe: Ende Hizkia weende gantsch seer. |
4 Het gebeurde nu, als Iesaia uyt het middel-voorhof [noch] niet gegaen en was, dat het woort des HEEREN tot hem geschiedde, seggende: |
5 Keert weder, ende segt tot Hizkia den Voorganger mijns volcx, Soo seyt de HEERE de Godt uwes vaders Davids; Ick hebbe u gebedt gehoort, ick hebbe uwe tranen gesien; siet ick sal u gesont maken; aen den derden dage sult ghy opgaen in het huys des HEEREN: |
6 Ende ick sal vijftien jaer tot uwe dagen toedoen, ende sal u uyt de hant des Conincks van Assyrien verlossen, mitsgaders dese stadt; ende ick sal dese stadt beschermen om mijnent wille, ende om mijns knechts Davids wille. |
7 Daerna seyde Iesaia; Nemet eenen klomp vijgen: ende sy namense, ende leydense op de sweere; ende hy wert genesen. |
8 Hizkia nu hadde geseyt tot Iesaia, Welck is het teecken, dat de HEERE my gesont maken sal, ende dat ick op den derden dach in des HEEREN huys sal opgaen? |
9 Ende Iesaia seyde; Dit sal u een teecken vanden HEERE zijn, dat de HEERE het woort, dat hy gesproken heeft, doen sal: Sal de Schaduwe tien graden voorwaert gaen, ofte tien graden achterwaert keeren? |
10 Doe seyde Iehizkia; ’Tis der schaduwe licht, tien graden nederwaerts te gaen: Neen, maer dat de schaduwe tien graden achterwaert keere. |
11 Ende Iesaia de Propheet riep den HEERE aen: ende hy dede de schaduwe tien graden achterwaert keeren inde graden, dewelcke sy nederwaerts gegaen was, in de graden van Achaz [sonnewijser]. |
12 Te dier tijt sondt Berodach Baladan de sone Baladans, de Coninck van Babel, brieven ende een Geschenck aen Hizkia: want hy gehoort hadde, dat Hizkia kranck geweest was. |
13 Ende Hizkia hoorde nae haer, ende hy toonde haer sijn gantsche schathuys, het silver, ende het gout, ende de specerijen, ende de beste olije, ende sijn wapen-huys, ende al dat gevonden wert in sijne schatten: daer en was geen dinck in sijnen huyse, nochte in sijne gantsche heerschappye, dat hy hen niet en toonde. |
14 Doe quam de Propheet Iesaia tot den Coninck Hizkia, ende seyde tot hem; Wat hebben die mannen geseyt, ende van waer zijn sy tot u gekomen? ende Hizkia seyde; Sy zijn uyt verren lande gekomen, uyt Babel. |
15 Ende hy seyde; Wat hebben sy gesien in uwen huyse? ende Hizkia seyde; Sy hebben alles gesien wat in mijnen huyse is, geen dinck en isser in mijne schatten, dat ick hen niet getoont en hebbe. |
16 Doe seyde Iesaia tot Hizkia: Hoort des HEEREN woort. |
17 Siet, de dagen komen, dat al wat in uwen huyse is, ende wat uwe vaderen tot desen dach toe opgeleyt hebben, nae Babel wechgevoert sal worden: daer en sal niets overgelaten worden, seyt de HEERE. |
18 Daertoe sullense van uwe sonen, die uyt u sullen voortkomen, die ghy gewinnen sult, nemen, datse hovelingen zijn in het Paleys des Conincks van Babel. |
19 Maer Hizkia seyde tot Iesaia; Het woort des HEEREN, dat ghy gesproken hebt, is goet: oock seyde hy; En soud’et niet? nadien vrede, ende waerheyt in mijne dagen wesen sal? |
20 Het overige nu der geschiedenissen van Hizkia, ende alle sijne macht, ende hoe hy den vyver, ende den water-ganck gemaeckt heeft, ende water inde stadt gebracht heeft, zijn die niet geschreven in het boeck der Chroniken der Coningen van Iuda? |
21 Ende Hizkia ontsliep met sijne vaderen: ende sijn soon Manasse wert Coninck in sijne plaetse. |